山梨の方言(甲州弁)

甲州弁「〜ずら」の意味

甲州弁「〜ずら」の意味

山梨の方言である甲州弁は、語尾のボキャブラリーが豊富です。

この語尾の甲州弁で、頻繁に使用され、山梨を舞台にしたドラマなどでも使われるのが「〜ずら」です。

山梨では若者でも割と一般的に使っている言葉だと思います。

やるずら。

持っていくずら?

そろそろご飯ずら。

結構なんにでも語尾につくのが、この「ずら」です。


意味は、辞書で調べると「推量」とあります。「〜だろう」といったニュアンスですね。

語源としては諸説あり、平安時代に貴族たちが使っていた推量の意味の「〜むずらむ」が由来とも言われています。

同じルーツに、「〜だら」があるようです(その後関東で「〜だろう」に)。

山梨では、「〜ずら」も「〜だら」も両方とも使用します。

結構この「〜ずら」は使いこなすのが難しいかもしれません。推量以外に、付加疑問文的なニュアンスの場合もあるからです。

たとえば、「やるずら」も、「まあ、彼は彼でなんとかやるずら」と言うと、「やるだろう」になります。

一方で、「このゲーム、おまん(お前)もやるずら?」と言うと、「(当然)やるでしょ?」といったニュアンスになります。

使い分けとしては、語尾のイントネーションで変わります。

うちでご飯を食べていくずら?↑(本人に尋ねるときなど)。

うちでご飯を食べていくずら。↓(本人がいないときなど)

そう言えば、推量(下)の「ずら」のあとに、謎の「に」がつく場合があります(「ご飯を食べていくずらに」)。

使い方が同じかどうかはわかりませんが、静岡や長野でも「〜ずら」は使われるようです。